Dans la perspective du Sommet de la Francophonie à Québec, l’Unité jeunesse de la Francophonie, le Conseil international des organisations de jeunes de la Francophonie (CIJEF), la Fédération de la jeunesse canadienne-française (FJCF), le Conseil permanent de la Jeunesse (CPJ) et la Fédération des jeunes francophones du Nouveau-Brunswick (FJFNB) ont organisé un Forum sur la participation des jeunes en Francophonie du 13 au 17 octobre 2008 ayant pour thème: «Pour la pérennité de nos idéaux».
Quarante (40) jeunes canadiens et quarante (40) jeunes francophones internationaux ont échangé sur les enjeux inscrits à l’ordre du jour du Sommet de Québec : La gouvernance économique, la démocratie et l’État de droit, l’environnement et la langue française. Les jeunes participants ont formulé des recommandations en partant de travaux qui ont été réalisé antérieurement. De ces travaux, on compte ceux qui ont été réalisés dans le cadre de la Deuxième Assemblée générale du CIJEF, l’École d'été de l'INM, le Congrès mondial des jeunes et la Première école d'été du comité Médiaterre sur l'environnement et le développement.
Des membres de l’équipe francophone de TakingITGlobal étaient présents lors de la rédaction du document final de la Rencontre régional de la Francophonie, dans le cadre du Congrès mondial des jeunes en août dernier. Ils ont également été présents lors de la remise du manifeste intitulé l’Appel des jeunes, aux autorités, telles que Son Excellence la Gouverneure Générale du Canada, Madame Michaëlle Jean ainsi que Monsieur Shawn Graham, Premier-Ministre du Nouveau-Brunswick.
Les jeunes s’engageront eux-mêmes à promouvoir et à mettre en œuvre l’Appel des jeunes dans leurs pays respectifs à travers des actions permettant de relever les défis liés aux enjeux clefs de la Francophonie. Les membres de l’équipe francophone de TakingITGlobal ont profité de l’occasion pour apprendre à connaître plusieurs jeunes engagés dans la Francophonie. De nouvelles collaborations se dessinent notamment avec le CIJEF, de même qu’avec la FJFNB, dont l’un des objectifs serait de rapprocher les communautés francophones du Canada et des autres pays membre de la Francophonie.
La Llamada de los jóvenes - Documento clave del Foro sobre la participación ciudadana de los jóvenes
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿En la perspectiva de la Cumbre de la Francofonía en Quebec, l? Unidad juventud de la Francofonía, el Consejo internacional de las organizaciones de jóvenes de la Francofonía (CIJEF), de la Federación de la juventud canadiense-francesa (FJCF), el Consejo permanente de Juventud (CPJ) y la Federación de los jóvenes francófonos del Neubraunschweig (FJFNB) organizaron un Foro sobre la participación de los jóvenes en Francofonía del 13 al 17 de octubre de 2008 que tenía por tema: “Para la perpetuidad de nuestros ideales”.
¿Cuarenta (40) jóvenes canadienses y cuarenta (40) jóvenes francófonos internacionales intercambiaron sobre lo que está en juego a niveles inscritos a l? orden del día de la Cumbre de Quebec: ¿La gobernanza económica, la democracia y l? ¿Estado de Derecho, l? medio ambiente y la lengua francesa. Los jóvenes participantes formularon recomendaciones partiendo de trabajos que ha sido realizado anteriormente. ¿Por estos trabajos, se cuenta el que se realizó en el marco de la Segunda Asamblea general del CIJEF, l? Escuela de verano del INM, el Congreso mundial de los jóvenes y la Primera escuela de verano del Comité Médiaterre sobre el medio ambiente y el desarrollo.
¿Miembros de l? equipo francófono de TakingITGlobal estaban presente en la redacción del documento final del Encuentro regional de la Francofonía, en el marco del Congreso mundial de los jóvenes en agosto pasado. ¿Estuvieron también presentes en la entrega del manifiesto titulado l? Llamada de los jóvenes, a las autoridades, como Su Excelencia el Gouverneure General del Canadá, la Sra. Michaëlle Jean así como Sr. Shawn Graham, Primero-Ministro del Neubraunschweig.
¿Los jóvenes s? ¿comprometerán ellos mismos a promover y poner en? ¿obra l? Llamada de los jóvenes en sus países respectivos a través de acciones que permiten afrontar los retos vinculados lo que está en juego a niveles clave de la Francofonía. ¿Los miembros de l? ¿equipo francófono de TakingITGlobal aprovechó de l? ocasión para aprender a conocer a varios jóvenes sido contratados en la Francofonía. ¿Nuevas colaboraciones se dibujan, en particular, con el CIJEF, así mismo qu? ¿con el FJFNB, entre los cuales l? uno de los objetivos sería acercar a las comunidades francófonas del Canadá y el otro país miembro de la Francofonía.
L'appello dei giovani - documento chiave della tribuna sulla partecipazione cittadina dei giovani
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nella prospettiva del vertice della francofonia a Québec, l? Unità gioventù della francofonia, il Consiglio internazionale delle organizzazioni di giovani della francofonia (CIJEF), la Federazione della gioventù canadese-francese (FJCF), il Consiglio permanente della gioventù (CPJ) e la Federazione dei giovani francofoni del Nouveau-Brunswick (FJFNB) hanno organizzato una tribuna sulla partecipazione dei giovani in francofonia del 13 al 17 ottobre 2008 avente per tema: “Per la perennità dei nostri ideali„.
Quarante (40) jeunes canadiens et quarante (40) jeunes francophones internationaux ont échangé sur les enjeux inscrits à l?ordre du jour du Sommet de Québec : La gestione economica, la democrazia e l? Stato di diritto, l? ambiente e la lingua francese. I giovani partecipanti hanno formulato raccomandazioni sulla base di lavori che sono stati realizzati anteriormente. Di questi lavori, si contano coloro che sono stati realizzati nel quadro della seconda assemblea generale del CIJEF, l? Scuola d'estate del INM, il congresso mondiale dei giovani e la prima scuola d'estate del comitato Médiaterre sull'ambiente e lo sviluppo.
Membri di l? gruppo francofono di TakingITGlobal era presente in occasione della redazione del documento finale della riunione regionale della francofonia, nel quadro del congresso mondiale dei giovani in agosto scorso. Ils ont également été présents lors de la remise du manifeste intitulé l?Appel des jeunes, aux autorités, telles que Son Excellence la Gouverneure Générale du Canada, Madame Michaëlle Jean ainsi que Monsieur Shawn Graham, Premier-Ministre du Nouveau-Brunswick.
I giovani s? impegneranno essi stessi a promuovere e mettere in? opera l? Appello dei giovani nei loro paesi rispettivi attraverso azioni che permettono di raccogliere le sfide legate alle sfide chiave della francofonia. I membri di l? gruppo francofono di TakingITGlobal ha approfittato di l? occasione per apprendere a conoscere molti giovani impegnati nella francofonia. Nuove collaborazioni prendono forma in particolare con la CIJEF, di stesso qu? con la FJFNB, di cui l? uno degli obiettivi sarebbe di avvicinare le Comunità francofone al Canada e dell'altro stato membro della francofonia.
Der Aufruf der Jugendlichen - Schlüsseldokument des Forums über die Teilnahme Bürgerin der Jugendlichen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Im Hinblick auf den Gipfel der Frankophonie in Quebec, l? Jugendeinheit der Frankophonie haben der internationale Rat der Organisationen von Jugendlichen der Frankophonie (CIJEF), die Föderation der kanadisch-französischen Jugend (FJCF), der ständige Rat der Jugend (CPJ), und die Föderation der jungen Frankophonen von Neubraunschweig (FJFNB), ein Forum auf der Teilnahme der Jugendlichen in Frankophonie der 13 am 17. Oktober 2008 organisiert, die für Thema hat: „Für die Dauerhaftigkeit unserer Ideale“.
Vierzig (40), Jugendliche kanadisch und vierzig (40), junge internationale Frankophone haben auf den Einsätzen ausgetauscht, die an l eingetragen sind? Tagesordnung des Gipfels von Quebec: Das wirtschaftliche Gouverneursamt, die Demokratie und l? Rechtsstaat, l? Umwelt und die französische Sprache. Die jungen Teilnehmer haben Empfehlungen ausgehend von Arbeiten formuliert, die früher verwirklicht worden sind. Von diesen Arbeiten zählt man jene, die im Rahmen der zweiten Hauptversammlung des CIJEF verwirklicht worden sind, l? Schule des Sommers des INM der weltweite Kongreß der Jugendlichen und die erste Sommerschule des Médiaterre-Ausschusses auf der Umwelt und der Entwicklung.
Mitglieder l? französisch sprechendes Team von TakingITGlobal waren bei der Redaktion des regionalen Enddokuments der Zusammenkunft der Frankophonie im Rahmen des weltweiten Kongresses der Jugendlichen im letzten August anwesend. Sie waren ebenfalls bei der überreichung des Manifestes mit der Bezeichnung l anwesend? Aufruf der Jugendlichen an den Behörden wie seine Excellence Gouverneure Générale kanadisches Frau Michaëlle Jean sowie Herr Shawn Graham, Premier-Ministre-Minister von Neubraunschweig.
Die Jugendlichen s? werden sie selbst verpflichten zu fördern und zu stellen in? Werk l? Aufruf der Jugendlichen in ihren jeweiligen Ländern durch Aktionen, die erlauben, die Herausforderungen anzunehmen, die mit den Schlüsseleinsätzen der Frankophonie zusammenhängen. Die Mitglieder l? französisch sprechendes Team von TakingITGlobal haben von l profitiert? Gelegenheit, um mehrere in der Frankophonie verpflichtete Jugendlichen kennen zu lernen. Eine neue Zusammenarbeit zeichnet sich insbesondere mit dem CIJEF ab, ebenso qu? mit dem FJFNB darunter l? eine der Zielsetzungen bestände darin, die französisch sprechenden Gemeinschaften von Kanada und des anderen Mitgliedstaates der Frankophonie näher zu bringen.
A Chamada dos jovens - Documento chave do Fórum sobre a participação cidadã dos jovens
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Na perspectiva da Cimeira Francophonie em Quebeque, l? Unidade juventude Francophonie, o Conselho internacional das organizações de jovens Francophonie (CIJEF), da Federação da juventude canadiano-francesa (FJCF), o Conselho permanente da Juventude (CPJ) e a Federação dos jovens francófonos do Novo Brunsvique (FJFNB) organizaram um Fórum sobre a participação dos jovens Francophonie do 13 ao 17 de Outubro de 2008 que tem por tema: “Para a perenidade dos nossos ideais”.
Quarenta (40) jovens canadianos e quarenta (40) jovens francófonos internacionais trocaram sobre os desafios inscritos em l? ordem de trabalhos da Cimeira de Quebeque: A governança económica, a democracia e l? Estado de Direito, l? ambiente e a língua francesa. Os jovens participantes formularam recomendações partindo de trabalhos que têm sido realizado anteriormente. Destes trabalhos, conta-se o que foi realizado no âmbito da Segunda Assembleia geral do CIJEF, l? Escola de verão do INM, o Congresso mundial dos jovens e a Primeira escola de verão do Comité Médiaterre sobre o ambiente e do desenvolvimento.
Membros de l? equipa de língua francesa de TakingITGlobal estava presente aquando da redacção do documento final do Encontro regional Francophonie, no âmbito do Congresso mundial dos jovens em Agosto passado. Estiveram igualmente presentes aquando da diminuição do manifesto intitulado l? Chamada dos jovens, às autoridades, como Sua Excelência o Gouverneure Geral do Canadá, Senhora Michaëlle Jean bem como Sr. Shawn Graham, Primeiro-Ministro do Novo Brunsvique.
O jovem s? comprometerão eles mesmos a promover e pôr? obra l? Chamada dos jovens nos seus países respectivos através de acções que permitem assinalar os desafios ligados aos desafios chave Francophonie. Os membros de l? equipa de língua francesa de TakingITGlobal aproveitou de l? ocasião para aprender a conhecer vários jovens comprometidos em Francophonie. Novas colaborações desenham-se nomeadamente com o CIJEF, do mesmo modo qu? com o FJFNB, cujos l? um dos objectivos seria aproximar as comunidades de língua francesa do Canadá e o outros país-membro Francophonie.
The Call of the young people - key Document of the Forum on the citizen participation of the young people
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
From the point of view of the Summit of the Francophonie in Quebec, L? Unit youth of the Francophonie, the international Council of the organizations of young people of Francophonie (CIJEF), the Federation of youth Canadian-Frenchwoman (FJCF), the permanent Council of Youth (CPJ) and the Federation of the young French-speaking people of New Brunswick (FJFNB) organized a Forum on the participation of the young people in Francophonie of the 13 in October 17, 2008 having for topic: “For the perenniality of our ideals”.
Forty (40) young did Canadian and forty (40) young international French-speaking people exchange on the registered stakes with L? agenda of the Summit of Quebec: Economic governorship, the democracy and L? State of right, L? environment and the French language. The young participants made recommendations on the basis of work which was carried out before. Of this work, one does count those which were carried out within the framework of the Second General meeting of the CIJEF, L? School of summer of the INM, the world Congress of the young people and the First school of summer of the Médiaterre committee on the environment and the development.
Members of L? equip French-speaking with TakingITGlobal were present during the drafting of the final document of the Meeting regional of the Francophonie, within the framework of the world Congress of the young people last August. They were also present during the handing-over of proclamation entitled L? Call of the young people, with the authorities, such as Its Excellence Gouverneure General of Canada, Mrs Michaëlle Jean like Mr Shawn Graham, First-Minister of New Brunswick.
Young people the S? will urge themselves to promote and put in? uvre L? Call of the young people in their respective countries through actions allowing to take up the challenges related to the key stakes of the Francophonie. Members of L? equips French-speaking with TakingITGlobal benefitted from L? occasion to learn how to know several young volunteers in the Francophonie. New collaborations take shape in particular with the CIJEF, of the same qu? with the FJFNB, of which L? one of the objectives would be to bring closer the French-speaking communities Canada and other Member State the Francophonie.
Appellen av ungdomaren - stämma dokumentet av fora på medborgaredeltagande av ungdomaren
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Från peka av beskåda av toppmötet av Francophonien i Quebec, L? Enhetsungdommen av Francophonien, landskamprådet av organisationarna av ungdomar av Francophonie (CIJEF), federationen av ungdomKanadensare-Fransyskan (FJCF), det permanent rådet av ungdommen (CPJ) och federationen av det unga French-speaking folket av New Brunswick (FJFNB) organiserade ett fora på deltagande av ungdomaren i Francophonie av 13na i Oktober 17, 2008 ha för ämne: ”För perennialityen av våra ideal”.
Forty (40) barn gjorde kanadensare och forty (40) utbyte för ung landskamp French-speaking folk på registreringsinsatserna med L? dagordning av toppmötet av Quebec: Ekonomisk governorship, demokratin och L? Påstå av rätt, L? miljö och det franska språket. De unga deltagarna gjorde rekommendationer på basen av arbete som bars ut för. Av detta arbete ett räkningen de, som bars ut inom ramen av understöder föreningsstämman av CIJEFEN, L? Skola av sommaren av INMEN, skolar världskongressen av ungdomaren och första av sommaren av den Médiaterre kommittén på miljön och utvecklingen.
Medlemmar av L? utrusta French-speaking med TakingITGlobal var närvarande under skissningen av finaldokumentet av mötet som är regionalt av Francophonien, inom ramen av världskongressen av ungdomaren sist Augusti. De var också närvarande under handingen-over av kungörelsen berättigat L? Appellen av ungdomaren, med myndigheterna, liksom dess utmärkthetGouverneure General av Kanada, Fru Michaëlle Jean lika Herr Shawn Graham, Första-Sörjer för av New Brunswick.
Ungdomar set? ska drift sig själv att främja och sätta in? uvre L? Appellen av ungdomaren i deras respektive länder till och med handlingar låta för att ta upp utmaningarna förband till de nyckel- insatserna av Francophonien. Medlemmar av L? utrustar French-speaking med TakingITGlobal benefitted från L? orsaka för att lära hur man vet flera unga volontärer i Francophonien. Den nya collaborationstaken formar i synnerhet med CIJEFEN, av den samma quen? med FJFNBEN, av som L? ett av de skulle målen är att komma med mer nära de French-speaking gemenskaperna Kanada, och annan medlem påstår Francophonien.
Звонок молодых людей - ключевой документ форума на участии гражданина молодых людей
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
От точки зрения саммита Francophonie в Квебеке, l? Молодость блока Francophonie, международный совет организаций молодых людей Francophonie (CIJEF), федерирование Канадск-Француженки молодости (FJCF), постоянный совет молодости (CPJ) и федерирование молодых French-speaking людей New Brunswick (FJFNB) организовали форум на участии молодых людей в Francophonie 13 в 17-ое октября 2008 имея для темы: «Для perenniality наших ideals».
40 (40) детенышей сделали 40 (40) молодой международный French-speaking людей обмен чанадеца и на зарегистрированных кольях с l? повестка дня саммита Квебека: Хозяйственное governorship, народовластие и l? Положение права, l? окружающая среда и французский язык. Молодые участники сделали рекомендации on the basis of работа была унесена раньше. этой работы, одно подсчитывает те которые были унесены within the framework of второе общее собрание CIJEF, l? Школа лета INM, всемирного конгресса молодых людей и первой школы лета комитета Médiaterre на окружающей среде и развитии.
Члены l? оборудуйте French-speaking с TakingITGlobal присутствовал во время чертить заключительного документа встречи регионарной Francophonie, within the framework of всемирный конгресс молодых людей последний август. Они присутствовали также во время hand over l озаглавленного возглашением? Звонок молодых людей, с авторитетами, such as свой генералитет Gouverneure Excellence Канады, Mrs Michaëlle Джин любит г-н Шон Graham, Перв-Министр New Brunswick.
Молодые люди s? принудит для того чтобы повысить и положить внутри? uvre l? Звонок молодых людей в их соответственно странах через действия позволяющ для того чтобы take up возможности отнес к ключевым кольям Francophonie. Члены l? оборудует French-speaking при TakingITGlobal преимуществ от l? случай для того чтобы выучить как знать нескольких детенышей волонтирит в Francophonie. Новые collaborations принимают форму в частности с CIJEF, такого же qu? с FJFNB, of which l? одна из задач должно было бы принести более близко French-speaking общинам Канаду и другой статус члена Francophonie.
Het Verzoek van de jongeren - Sleuteldocument van het Forum over de deelname citoyenne van de jongeren
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In het vooruitzicht van de Top van Francophonie in Québec, l? Eenheid jeugd van Francophonie, hebben de internationale Raad van de organisaties van jongeren van Francophonie (CIJEF), de Bond van de canadees-Franse jeugd (FJCF), de permanente Raad van de Jeugd (CPJ) en de Bond van de jonge Franstaligen van Nouveau-Brunswick (FJFNB) een Forum georganiseerd over de deelname van de jongeren in Francophonie van 13 tot 17 oktober 2008 die voor thema heeft: „Voor de duurzaamheid van onze idealen“.
Veertig (40) jong canadees en veertig (40) jonge internationale Franstaligen hebben op de inzet geruild die aan l wordt ingeschreven? de agenda van de Top van Québec: Economisch governance, de democratie en l? Rechtsstaat, l? milieu en de Franse taal. De jonge deelnemers hebben aanbevelingen in uitgaande van werkzaamheden geuit die eerder werden verwezenlijkt. Van deze werkzaamheden, telt men degenen die in verband met de Tweede algemene Vergadering van CIJEF werden verwezenlijkt, l? School van de zomer van INM, het Wereldcongres van de jongeren en de Eerste school van de zomer van het comité Médiaterre op het milieu en de ontwikkeling.
Leden van l? waren het Franstalige team van TakingITGlobal aanwezig bij het opstellen van het regionale definitieve document van de Samenkomst van Francophonie, in verband met het Wereldcongres van de jongeren augustus laatstleden. Zij zijn eveneens aanwezig bij de overhandiging van het genoemde manifest l geweest? Verzoek van de jongeren, aan de autoriteiten, zoals Zijn Voortreffelijkheid Gouverneure Algemeen van Canada, Mevrouw Michaëlle Jean alsmede Mijnheer Shawn Graham, Eerste-Minister van Nouveau-Brunswick.
Jong s? zullen zijzelf verplichten om te bevorderen en om te zetten in? werk l? Verzoek van de jongeren in hun respectieve landen door acties die het mogelijk maken om de uitdagingen aan te nemen in verband met de sleutelinzet van Francophonie. De leden van l? hebben het Franstalige team van TakingITGlobal van l geprofiteerd? gelegenheid om te leren om verschillende jonge vrijwilligers in Francophonie kennen. Nieuwe medewerkingen tekenen zich met name met CIJEF, van dezelfde qu af? met FJFNB, waarvan l? een van de doelstellingen zou zijn de Franstalige gemeenschappen van Canada en de andere Lidstaat van Francophonie dichterbij te brengen.
الدعوة من الالناس شابّة - وثيقة أساسيّة من الساحة على المواطنة مشاركة من الالناس شابّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
من ال [بوينت وف فيو] من القمة من [فرنكفوني] في كيباك, [ل]? وحدة نظّم شباب من [فرنكفوني], المجلس دوليّة من التنظيمات من الناس شابّة [فرنكفوني] ([سجف]), الاتّحاد فيدراليّ من شباب [كندين-فرنشوومن] ([فجكف]), المجلس دائمة شباب ([كبج]) والاتّحاد فيدراليّ من الالناس شابّة [فرنش-سبكينغ] [نو برونسويك] ([فجفنب]) ساحة على المشاركة من الالناس شابّة في [فرنكفوني] من ال 13 في أكتوبر - تشرين الأوّل 17, 2008 يتلقّى لموضوع: "ل ال [برنّيليتي] من مثل أعلىنا".
[فورتي] (40) أتمّ شباب كندية و [فورتي] (40) شابّة دوليّة [فرنش-سبكينغ] الناس تبادل على ال يسجّل أوتاد مع [ل]? جدول من القمة كيباك: حاكمية اقتصاديّة, الديموقراطيّة و [ل]? دولة الحق, [ل]? بيئة واللغز فرنسيّة. جعل المشتركات شابّة توصيات [أن ث بسس وف] عمل أيّ كان وفيت من قبل. من هذا عمل, يعدّ واحدة أنّ أيّ كان وفيت [ويثين ث فرموورك وف] الثاني اجتماع عامّ من ال [سجف], [ل]? مدرسة من فصل صيف من ال [إينم], العالم إجتماع من الالناس شابّة والمدرسة أولى فصل صيف من [مديترّ] لجنة على البيئة والتطوير.
أعضاء ال [ل]? جهّزت [فرنش-سبكينغ] مع [تكينجتغلوبل] كان حاضرة أثناء ال يسحب من الوثيقة نهائيّة من الاجتماع إقليميّة من [فرنكفوني], [ويثين ث فرموورك وف] العالم إجتماع من الالناس شابّة أغسطس - آب متأخّرة. هم كانوا أيضا حاضرة أثناء ال [هندينغ-وفر] من تصريح يخوّل [ل]? يحبّ دعوة من الالناس شابّة, مع السلطات, مثل ه امتياز [غوفرنيور] جنرال كندا, سيدة [ميشلّ] جان سيد [شون] غراهام, [فيرست-مينيستر] [نو برونسويك].
الناس شابّة ال [س]? سيعجّلبنفسي أن يروّج ووضعت داخل? [أوفر] [ل]? ارتبط دعوة من الالناس شابّة في بلادهم شخصيّة من خلال أعمال يسمح أن يقصّر التحديات إلى الأوتاد أساسيّة من [فرنكفوني]. أعضاء ال [ل]? يجهّز [فرنش-سبكينغ] مع [تكينجتغلوبل] [بنفيتّد] من [ل]? يتطوّع مناسبة أن يعلم كيف أن يعرف عدّة شباب في [فرنكفوني]. يأخذ تعاونات جديدة شكل [إين برتيكلر] مع ال [سجف], من ال نفسه [قو]? مع ال [فجفنب], [أف وهيش] [ل]? كان واحدة من الأهداف أن يحضر قريبا الجماعات [فرنش-سبكينغ] كندا وأخرى [ممبر ستت] [فرنكفوني].