Voici un lien menant vers une étude intéressante sur l'utilisation des technologie par les jeunes.
Il suffit de copier et coller le lien ci-dessous dans votre navigateur:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
Bonne lecture!
El informe final sobre un estudio conducido Quebec - los jóvenes e Internet
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ahí tienes un vínculo dirigido hacia un estudio interesante sobre la utilización de la tecnología por los jóvenes.
Basta con copiar y con clavar el vínculo siguiente en su navegante:
¡
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
buena lectura!
La relazione finale su uno studio condotto allo Québec - i giovani e Internet
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ecco un legame conducente verso uno studio interessante sull'utilizzo della tecnologia da parte dei giovani.
Basta copiare ed attaccare il legame qui di seguito nel vostro navigatore:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
Buona lettura!
Der Schlußbericht über eine Studie, die in Quebec Jugendlich und Internet durchgeführt wurde
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hier eine menant Verbindung in Richtung einer interessanten Studie über die Nutzung der Technologie durch die Jugendlichen.
Er reicht aus, die nachstehende Verbindung in Ihrem Seefahrer zu kopieren und zu kleben:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
gute Lektüre!
O relatório final sobre um estudo efectuado à Quebeque jovens e Internet
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eis uma relação dirigida para um estudo interessante sobre a utilização da tecnologia pelos jovens.
É suficiente copiar e colar a relação abaixo no vosso navegador:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
boa leitura!
The final report/ratio on a study led to Quebec - young people and Internet
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Here a driving bond towards an interesting study on the use of technology by the young people.
It is enough to copy and stick the bond below in your navigator:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
Good reading!
Slutrapporten/förhållandet på en studie ledde till Quebec - ungdomar och internet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Här en körande förbindelse in mot en intressant studie på bruket av teknologi av ungdomaren.
Det är nog som kopierar och som klibbar förbindelsen som är nedanför i din navigatör:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
godaläsning!
Финальный рапорт/коэффициент на изучении вели к Квебеку - молодые люди и интернет
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Здесь управляя скрепление к интересному изучению на пользе технологии молодыми людьми.
Оно достаточно для того чтобы скопировать и вставить скрепление ниже в вашем навигаторе:
чтение
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf хорошее!
Het eindverslag over een studie die tot Québec jong en Internet wordt uitgevoerd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ziehier een menant band naar een interessante studie over het gebruik van de technologie door de jongeren.
Het voldoet om de band hieronder in uw navigator te kopiëren en te plakken:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
goede lezing!
ال قاد [فينل ربورت]/نسبة على دراسة إلى كيباك - الناس شابّة وإنترنت
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هنا يقود رابطة نحو دراسة ممتعة على الإستعمال التكنولوجيا بالالناس شابّة.
هو كافي أن ينسخ وب التصق الرابطة أدناه في ملاحتك:
http://www.infobourg.qc.ca/data/fichiers/156/LesJeunesetInternet2006.pdf
قراءة جيّدة!